Für Sie im Einsatz. 24/7.
Fachübersetzungen, insbesondere technische Übersetzungen gewinnen aufgrund der zunehmenden Internationalisierung immer mehr an Bedeutung. Daher ist es wichtig, dass Ihr Übersetzer nicht nur über erforderliche Sprachkenntnisse auf akademischem Niveau, sondern auch über Fachkenntnisse und vieljährige Erfahrung verfügt. Für mehr Informationen klicken Sie hier.
Wir lokaliseren Handbücher, Kataloge, Webseiten, Programmcodes unter Andwendung der CAT-Tools. In Translation Memories werden bereits übersetzte Texte gespeichert, in Terminologiedatenbanken werden Ihre firmeneigenen Fachbegriffe verwaltet. Steigerung des Übersetzungsprozesses, Lieferung in nativen Formaten. Kosteneinsparungen bis zu 40%, Für mehr Informationen klicken Sie hier.
Konzentrieren Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und überlassen Sie Ihre Kommunikation uns. Unsere Texte überzeugen. Sie berühren Ihre Kunden. Und fördern Ihre Marke.
Stets im Kontakt. Wir arbeiten auf einer Online-Plattform zusammen. Einfach und flexibel.
Und sparen Ihre Kosten.
Seite im Aufbau. Für mehr Informationen klicken Sie hier
Seite im Aufbau. Für mehr Informationen klicken Sie hier
Seite im Aufbau. Für mehr Informationen klicken Sie hier