Immer das treffende Wort finden. Fachübersetzungen auf dem neuesten Stand der Technik. Dann sind Sie richtig bei uns.
Fachübersetzungen, insbesondere technische Übersetzungen gewinnen aufgrund der zunehmenden Internationalisierung immer mehr an Bedeutung. Daher ist es wichtig, dass Ihr Übersetzer nicht nur über erforderliche Sprachkenntnisse auf akademischem Niveau, sondern auch über Fachkenntnisse und vieljährige Erfahrung verfügt. Die Anwendung von übersetzungsunterstützenden Software-Tools wie SDL Trados Studio, Across etc. wurde zwischenzeitlich eine Selbstverständlichkeit.
Wir bieten Fachübersetzungen nach DIN EN 15038. Ob Bedienungsanleitungen, Handbücher, Kataloge: bei uns sind Sie richtig. Und Ihre Dokumente in sicheren Händen.
Bei technischen Übersetzungen ist besondere Vorsicht geboten. Wird Ihre Terminologie nicht richtig übersetzt, so kann es ernsthafte, ja lebensbedrohende Konsequenzen haben. Eine leichte Fehlinterpretation in einem Handbuch kann Gefahren für Ihre Mitarbeiter oder Ihre Anlage bedeuten. Ein Beispiel unter vielen: die Verwechslung der Begriffe „Öl“ und „Fett“ ist für Ihre Anlage fatal.
Wir achten deshalb sorgfältig darauf, dass Ihre technischen Texte ausschließlich von Übersetzern bearbeitet werden, die in Ihrer Branche das erforderliche Fachwissen nachweisen können.
Feedback lohnt sich: bei sehr spezifischen Fachgebieten wird Feedback geboten. Zusammen mit Ihnen erstellen wir speziell für Ihr Unternehmen ein korrektes Glossar zu erstellen. Und zwar vor dem Beginn des Übersetzungsprozesses. Dieser Arbeitsschritt zahlt sich vor allem bei umfangreichen Dokumentationen und langfristiger Zusammenarbeit aus.
Mit absoluter Sorgfalt übersetzen wir für Sie
Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Betriebs- und Wartungsanleitungen, Kataloge u.A. in den Fachbereichen:
Architektur
Automotive
Bauwesen
Computer, Hardware, Software, Netzwerke
Elektrotechnik
Elektronik
Energietechnik
Engineering
Fahrzeugtechnik
Geologie
Infrastruktur, Transport, Logistik
IT & Telekommunikation
Kältetechnik
Maschinen- & Anlagenbau
Medizintechnik
Metallurgie
Nachrichten- & Kommunikationstechnik
Netzwerktechnik
Papierindustrie
Patente
Produktions- & Automatisierungstechnik
Stahlindustrie
Transport
Tourismus
Umweltschutz und -technik
Werkzeugbau, Werkzeugtechnik
Fordern Sie mehr… Glossare, Terminologie-Datenbanken und Translation Memories sind bei uns Bestandteil der Lieferung.
Nützliche Links:
Translation Memories (Übersetzungsspeicher)
Computerunterstützte Übersetzung
Interessiert? Wir beraten Sie gerne.
Kontaktieren Sie uns einfach per Telefon oder E-Mail oder nutzen Sie unser Kontaktformular. Nennen Sie uns einfach Ihren Wunschtermin, wir sorgen für den Rest.